ON TRANSLATION / SUR LA TRADUCTION

ON TRANSLATION / SUR LA TRADUCTION (19-ws-11)

Porteurs

  • Claire BRUNET (CRD)
  • Sébastien PLUOT (Esba TALM Angers / ENSAPC)

Résumé

Sur deux jours, le colloque explorera les ramifications de l’oeuvre de Mel Bochner, et notamment le cadre intellectuel dans lequel ses positions à l’égard de la linguistique se déploient. Elles demandent à être situées dans le débat qui oppose structuralisme et phénoménologie.

Pour ce qui concerne le lien avec l’axe « histoire du design », il continue à brosser le portrait de l’époque où définir la question du design puisque surgit, en contrepoint de l’art minimal bien entendu, la nouvelle culture des objets. Il complète la saison 2 du séminaire, articulant questions de design et de langage. Enfin, cet intérêt pour la traduction rencontre les problématiques de l’algorithmique. A cet égard, il intéresse le CRD pour autant qu’il se situe dans l’aire d’une archéologie des pratiques numériques.

(Mise à jour le 05 juillet 2024)

Retour à la liste des projets labellisés par la MSH Paris-Saclay

Retour en haut