Le projet consistait en la traduction en français d’un article écrit en anglais par Gilles Guiheux intitulé « Les mutations du monde du travail en Chine : du constat aux questions théoriques » pour sa publication dans La Nouvelle Revue du Travail (n° 19, mis en ligne le 1er novembre 2021 : https://journals.openedition.org/nrt/9414). Le projet s’inscrit dans l’axe 3 tout en entretenant des liens étroits avec l’axe 1.L’article traduit traite des transformations du travail et de l’emploi en Chine depuis les années 1990 avec la disparition de l’ancienne classe ouvrière héritée de la période socialiste, l’émergence d’une nouvelle classe ouvrière venue des campagnes (les ouvriers-paysans ou mingong), et, plus récemment, les conséquences de la tertiarisation de l’économie et de la flexibilisation de l’emploi. Des débats vigoureux ont eu lieu et perdurent sur l’interprétation à donner à la conflictualité et à la résistance des salariés aux formes de domination du capital. La question de l’existence ou non d’une classe ouvrière chinoise, au sens marxiste du terme, y est débattue.
Retour aux projets labellisésLa nouvelle classe ouvrière chinoise. Constats empiriques, questions théoriques, méthodes d’enquête (The new Chinese working class. Empirical findings, theoretical questions, survey methods)
Porteurs
- Jean-Pierre DURAND - CPN
Résumé